På arabiska, finns det en skillnad mellan بينما och عندما, förutsatt att båda betyder "medan"?


Svar 1:

بينما (As), عندما (när och medan) är konjunktioner. På engelska som på arabiska kan de betyda samma sak, men de kan också ha något olika betydelser. Vi använder dem för att införa underordnade klausuler.

Vi kan använda بينما i känslan av att, när och medan för att betyda 'under tiden det', för att ansluta två händelser som sker samtidigt:

En annan grupp människor anlände medan vi åkte

En annan bussbelastning med människor anlände när vi åkte.

Vi använder dem ofta med det förflutna kontinuerligt för att hänvisa till bakgrundshändelser:

När männen var ute och arbetade på fältet hjälpte jag till med att mjölka korna, mata kalvarna och grisarna.

När männen arbetade på fältet hjälpte hon till att mjölka korna, utfodra kalvarna och grisarna.

Medan han arbetade lyssnade han ofta på musik.

Medan han arbetade lyssnade han ofta på musik.

Vi kan sätta klausuler med som, när och medan före eller efter huvudbestämmelsen. När de kommer före huvudbestämmelsen använder vi komma:

När hon lämnade domstolen samlades en mängd fotografer runt henne.

När hon lämnade domstolen samlades en mängd fotografer runt henne. (före huvudbestämmelsen, följt av komma)

Stephen var mycket olycklig när det inte gick bra för honom

Steven var väldigt olycklig när det inte gick bra för honom.

Lucy kom in i rummet medan han väntade

Lucy kom in i rummet medan han väntade.

Medan (som) samma betydelse av under (medan)

Vi kan använda som Vietnam för att introducera två händelser som händer samtidigt. Efter بينما kan vi använda en enkel eller kontinuerlig form av verbet. Den kontinuerliga formen betonar en handling som avbryter eller inträffar under en annan åtgärd:

När hon gick mot dörren tackade hon dem för deras vackra middag

När hon gick till dörren tackade hon dem för en härlig middag.

När de undertecknade kontraktet märkte de att det fanns en sida som saknades

När de undertecknade kontraktet märkte de att en sida saknades

När (när)

Vi kan använda när عندما för att introducera en enda avslutad händelse som äger rum mitt i en längre aktivitet eller händelse. I dessa fall använder vi vanligtvis ett kontinuerligt verb i huvudklausulen för att beskriva bakgrundshändelsen:

Han gick tillbaka till sin lägenhet när han hörde en explosion.

Han gick tillbaka till sin lägenhet när han hörde en explosion.

Beroende på sammanhanget, när (عندما) kan betyda 'efter' eller 'samtidigt'.

När du öppnar filen, kolla in den andra sidan.

När du menar "efter"

  • När du öppnar filen, kontrollera den andra sidan.

när du menar "efter"

Jag äter glass när jag är på semester.

När du menar "samtidigt"

  • Jag äter glass när jag är på semester.

när du menar "samtidigt"

Vi använder ofta دائمًا عندما (bara med när) eller för att uttrycka saker som händer på exakt samma tid (samma som bara när فقط عندما):

Telefonen ringer alltid när ytterdörren är stängd

Telefonen ringer alltid precis när jag stänger ytterdörren.

Hon var en stor gymnast, men hade en hemsk olycka 1999, precis som hennes karriär var på uppgång.

Hon var en lysande gymnast, men hon hade en hemsk olycka 1999, precis som hennes karriär började.

Vi kan använda (بينما) i betydelsen av (medan eller som) för att prata om två längre händelser eller aktiviteter som händer samtidigt. Vi kan använda antingen enkla eller kontinuerliga verbformer:

Vi tillbringade långa kvällar och pratade i mitt vardagsrum medan vi spelade musiken efter eget val och förklarade hans idéer.

Vi tillbringade långa kvällar och pratade i mitt vardagsrum medan han spelade den musik han valde och förklarade sina idéer.

Vi låg på stranden för att sola medan vi spelade volleyboll.

Vi låg på stranden och solade medan de spelade volleyboll.